쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
etopian
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - etopian
검색
원문 언어
번역될 언어
약 7개 결과들 중 1 - 7
1
70
원문 언어
Gecenin gündüze kavuştuğu an gibi sevmiştim ben seni Seni benim kadar kimse sevemez
Gecenin gündüze kavuştuğu an gibi sevmiştim ben seni
Seni benim kadar kimse sevemez
완성된 번역물
I had loved you like the moment when...
我愛妳,就如黑夜é‡è¦‹é»Žæ˜Ž
79
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Eğer bir gün her şey biterse ve biz ...
Eğer bir gün her şey biterse ve biz görüşemezsek bunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın.
Having trouble understanding this extract, please help!! :) British english.. Thanks!
완성된 번역물
If one day everything...
如果æŸä¸€å¤©ï¼Œä¸€åˆ‡éƒ½...
如果æŸä¸€å¤©ï¼Œä¸€åˆ‡éƒ½çµæŸ
129
원문 언어
umarım daha çok görüşürüz
Merhaba bugün nasılsın? :) Seninle konuşarak Çincemi geliştirdim ^^ Çok az sohbet ediyoruz ama olsun Çince kursuna gideceğim, o zaman daha çok konuşuruz :)
완성된 번역물
I hope we could see each other more
我希望我们å¯ä»¥å¤šç‚¹è§åˆ°å¯¹æ–¹
我希望能經常見到ä½
47
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Never say never and remember forever is a very long time...
Never say never and remember forever is a very long time
완성된 번역물
Numquam dic numquam ...
æ°¸é 別說永ä¸ï¼Œè¨˜ä½æ°¸é 是一段很長很長的時間。
124
원문 언어
Bullying
The more kids are aware of what bullying is, the better. Kids need to recognize bullying when they see it, so they can, at least, try and stop it.
완성된 번역물
Brutalités
Quo plus liberorum quid obiurgare esse sciunt...
æƒå¼·æ·©å¼±
968
원문 언어
Our oceans are dying, our air changing, and our...
Our oceans are dying, our air changing, and our forests and grasslands turning to deserts. From fish and plants to wildlife to human beings, we are killing the planet that sustains us, and fast. There is one single greatest cause of this destruction of the natural world -- climate change, and in the next 48 hours, we have a chance to stop it.
The UN treaty on climate change -- our best hope for action -- expires next year. But a greedy US-led coalition of oil-captured countries is trying to kill it forever. It's staggeringly difficult to believe: they are trading short term profits for the survival of our natural world.
The EU, Brazil and China are all on the fence -- they are not slaves to oil companies the way the US is, but they need to hear a massive call to action from people before they really lead financially and politically to save the UN treaty. The world is gathered at the climate summit for the next 48 hours to make the big decision. Let's send our leaders a massive call to stand up to big oil and save the planet -- an Avaaz team at the summit will deliver our call directly. Sign the petition on the right!
http://www.avaaz.org/en/the_planet_is_dying/?fp
완성된 번역물
Nossos oceanos estão morrendo, nosso ar está mudando e nossas...
Unsere Ozeane sterben, unsere Luft verändert sich und unsere...
我们的海洋在æ»äº¡,空气在å˜åŒ–,而且我们的森林和è‰åœ°åœ¨åŒ–作沙æ¼
26
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Para cada escolha, uma renúncia.
Para cada escolha, uma renúncia.
Olá, Pretendo fazer uma tatuagem com esta frase, por isso escolhi 3 idiomas, para saber em qual deles a frase ficaria mais bonita!! TENHO MAIS INTERESSE NO LATIM!! e o inglês é apenas para servir de lingua intermediaria! Muito Obrigado!!
완성된 번역물
For every choice...
Per omnes electiones recusatio est.
æ¯ä¸€æ¬¡æŠ‰æ‹©
1